amir90

اضافه کردن زبان کردستان به سایت

31 پست در این موضوع

میخواستم سایت چند زبان درست کنم و زبان دوم زبان کردی (کردستان) باشه اما در نصب زبان جوملا ، زبان کردستان عراق و ... نیست

این رو چطور باید نصب کرد

Share this post


Link to post
Share on other sites
آموزش ووکامرس قالب جوملا قالب وردپرس قالب رایگان وردپرس قالب رایگان جوملا هاست نامحدود هاست جوملا هاست لاراول هاست وردپرس هاست ارزان هاست ربات تلگرام خرید دامنه آموزش ساخت ربات تلگرام با php آموزش html و css آموزش لاراول آموزش cPanel آموزش php آموزش سئو وردپرس آموزش امنیت وردپرس آموزش وردپرس آموزش فرم ساز RSform آموزش سئو جوملا آموزش فروشگاه ساز Hikashop آموزش فروشگاه ساز ویرچومارت آموزش طراحی سایت آگهی تبلیغاتی آموزش امنیت جوملا آموزش طراحی سایت فروش فایل آموزش طراحی قالب ریسپانسیو با Helix آموزش جوملا 3 آموزش ساخت ربات دکمه ی شیشه ای آموزش ساخت ربات همکاری در فروش آموزش ساخت ربات جذب ممبر آموزش ساخت ربات ضد اسپم آموزش ساخت ربات پیوست فایل سورس ربات مدیر گروه | ربات مدیر گروه همسریابی

سلام

لیست زبان های موجود جوملا در لینک زیر هست ولی من چک کردم متاسفانه زبان کردی نبود، بایستی فایل زبان فارسی یا انگلیسی رو بگیرید و به زبان کردی ترجمه کنید.

https://community.joomla.org/translations/joomla-3-translations.html

 

2 کاربر پسند شده

Share this post


Link to post
Share on other sites

این سوال من هم هست. 

الان نمیدونم دقیقا باید چه کاری انجام بدم. اگر دوستان کسی میدونه راهنمایی کنه.

Share this post


Link to post
Share on other sites

سلام

کردی معمولا به عنوان یک زبان ایرانی شناخته میشه. نه یک زبان مستقل. 

بهتون پیشنهاد میدم خودتون این زبان رو ترجمه کنید. می تونید از زبان فارسی یا انگلیسی به عنوان مبدا استفاده کنید. فایل نصبی زبان یکی از این دو زبان رو از لینک زیر تهیه و ترجمه کنید. سپس به عنوان زبان جدید روی جوملا نصب کنید.

تمام بسته های نصبی زبان جوملا 4

هر زبان داخل یک پوشه با نام همان زبان هست. مثلا انگلیسی جهانی در پوشه en-GB ، فارسی در پوشه fa-IR و به همین ترتیب سایر زبان ها به همین گونه هستند.

وقتی شما فایل language\en-GB\joomla.ini رو باز کنی تو هر خط، زوج های کلید key و مقدار value رومی بینید. مثال می زنم:

ERROR="Error"
ERROR="خطا"
ERROR="Şaşî"
ERROR="هەڵە"

در مثال بالا، کلمه error به ترتیب به 4 زبان انگلیسی، فارسی، کردی کرمانچ و کردی سورانی ترجمه شده. جایی که کلمه ERROR بصورت کپیتال نوشته شده کلید Key هست و بین تمام زبان ها مشترک و بدون تغییر هست. ترجمه ها همان مقادیر value هستن که در هر زبان فرق داره. شما باید برای زبان کردی که فکر می کنم برای شما کردی سورانی باشه، تمام فایل های داخل پوشه en-GB رو داخل پوشه ku-SO کپی کنید. بعد تمام فایل های ini رو ترجمه کنی.

فایل pkg_fa-IR.xml رو هم به pkg_ku-SO.xml تغییر نام میدی و محتواش رو به صورت زیر تغییر میدی:

<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<extension type="package" method="upgrade">
	<name>Kurdish (ku-SO) Language pack</name>
	<packagename>ku-SO</packagename>
	<version>4.1.4.1</version>
	<creationDate>May 2022</creationDate>
	<author>Kurdish Translation Team: joomlakurdish.com</author>
	<authorEmail>info@joomlakurdish.com</authorEmail>
	<authorUrl>www.joomlakurdish.com</authorUrl>
	<copyright>Copyright (C) 2005 - 2022 joomlakurdish.com and Open Source Matters, Inc. All rights reserved.</copyright>
	<license>https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html GNU/GPL</license>
	<url>https://github.com/joomla/joomla-cms</url>
	<packager>Kurdish Translation Team: joomlakurdish.com</packager>
	<packagerurl>www.joomlakurdish.com</packagerurl>
	<description><![CDATA[<div style="text-align: right;">
<h3>Joomla! 4.1 Full Farsi (ku-SO) Language Package version - Version 4.1.4.1 - joomlakurdish.com</h3>
<h3>کردستانی ساز جوملا 4.1 کاری از تیم برگزیده جوملا در ایران. جوملا کردستانی دات کام نسخه 4.1.4.1</h3>
<p><a href="https:/www.joomlakurdish.com" target="_blank">www.joomlakurdish.com</a> - <a href="mailto:info@joomlakurdish.com">info@joomlakurdish.com</a></p>
</div>]]></description>
	<blockChildUninstall>true</blockChildUninstall>
	<files>
		<folder type="language" client="site" id="ku-SO">language/ku-SO</folder>
		<folder type="language" client="administrator" id="ku-SO">administrator/language/ku-SO</folder>
		<folder type="language" client="api" id="ku-SO">api/language/ku-SO</folder>
	</files>
	<updateservers>
		<server type="collection" priority="1" name="Accredited Joomla! Translations">
			https://update.joomla.org/language/translationlist_4.xml
		</server>
	</updateservers>
</extension>

یه چند تا فایل دیگه هم نیاز به تغییر داره. مثل localise.php و install.xml که اون ها رو هم کمی دقت کنی می تونی ویرایش هاشو بزنی. آخر سر هم zip می کنی و به صورت فایل نصبی، نصب می کنی.

Share this post


Link to post
Share on other sites
در در 2/26/2023 در 20:28، levelup گفته است :

سلام

کردی معمولا به عنوان یک زبان ایرانی شناخته میشه. نه یک زبان مستقل. 

بهتون پیشنهاد میدم خودتون این زبان رو ترجمه کنید. می تونید از زبان فارسی یا انگلیسی به عنوان مبدا استفاده کنید. فایل نصبی زبان یکی از این دو زبان رو از لینک زیر تهیه و ترجمه کنید. سپس به عنوان زبان جدید روی جوملا نصب کنید.

تمام بسته های نصبی زبان جوملا 4

هر زبان داخل یک پوشه با نام همان زبان هست. مثلا انگلیسی جهانی در پوشه en-GB ، فارسی در پوشه fa-IR و به همین ترتیب سایر زبان ها به همین گونه هستند.

وقتی شما فایل language\en-GB\joomla.ini رو باز کنی تو هر خط، زوج های کلید key و مقدار value رومی بینید. مثال می زنم:


ERROR="Error"
ERROR="خطا"
ERROR="Şaşî"
ERROR="هەڵە"

در مثال بالا، کلمه error به ترتیب به 4 زبان انگلیسی، فارسی، کردی کرمانچ و کردی سورانی ترجمه شده. جایی که کلمه ERROR بصورت کپیتال نوشته شده کلید Key هست و بین تمام زبان ها مشترک و بدون تغییر هست. ترجمه ها همان مقادیر value هستن که در هر زبان فرق داره. شما باید برای زبان کردی که فکر می کنم برای شما کردی سورانی باشه، تمام فایل های داخل پوشه en-GB رو داخل پوشه ku-SO کپی کنید. بعد تمام فایل های ini رو ترجمه کنی.

فایل pkg_fa-IR.xml رو هم به pkg_ku-SO.xml تغییر نام میدی و محتواش رو به صورت زیر تغییر میدی:


<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<extension type="package" method="upgrade">
	<name>Kurdish (ku-SO) Language pack</name>
	<packagename>ku-SO</packagename>
	<version>4.1.4.1</version>
	<creationDate>May 2022</creationDate>
	<author>Kurdish Translation Team: joomlakurdish.com</author>
	<authorEmail>info@joomlakurdish.com</authorEmail>
	<authorUrl>www.joomlakurdish.com</authorUrl>
	<copyright>Copyright (C) 2005 - 2022 joomlakurdish.com and Open Source Matters, Inc. All rights reserved.</copyright>
	<license>https://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.html GNU/GPL</license>
	<url>https://github.com/joomla/joomla-cms</url>
	<packager>Kurdish Translation Team: joomlakurdish.com</packager>
	<packagerurl>www.joomlakurdish.com</packagerurl>
	<description><![CDATA[<div style="text-align: right;">
<h3>Joomla! 4.1 Full Farsi (ku-SO) Language Package version - Version 4.1.4.1 - joomlakurdish.com</h3>
<h3>کردستانی ساز جوملا 4.1 کاری از تیم برگزیده جوملا در ایران. جوملا کردستانی دات کام نسخه 4.1.4.1</h3>
<p><a href="https:/www.joomlakurdish.com" target="_blank">www.joomlakurdish.com</a> - <a href="mailto:info@joomlakurdish.com">info@joomlakurdish.com</a></p>
</div>]]></description>
	<blockChildUninstall>true</blockChildUninstall>
	<files>
		<folder type="language" client="site" id="ku-SO">language/ku-SO</folder>
		<folder type="language" client="administrator" id="ku-SO">administrator/language/ku-SO</folder>
		<folder type="language" client="api" id="ku-SO">api/language/ku-SO</folder>
	</files>
	<updateservers>
		<server type="collection" priority="1" name="Accredited Joomla! Translations">
			https://update.joomla.org/language/translationlist_4.xml
		</server>
	</updateservers>
</extension>

یه چند تا فایل دیگه هم نیاز به تغییر داره. مثل localise.php و install.xml که اون ها رو هم کمی دقت کنی می تونی ویرایش هاشو بزنی. آخر سر هم zip می کنی و به صورت فایل نصبی، نصب می کنی.

خیلی ممنون از راهنمایی تون . خیلی حوب بود این توضیحات 

فقط اینکه بقیه فایل ها لازم نیست ترجمه بشن؟

و ترجمه ی فایل localise چون اسم فولدر و کلاس داره چطور باید باشه؟

Share this post


Link to post
Share on other sites

فایل زبان دو بخش ادمین و سایت رو شامل میشه

اگر فقط  قسمت سایت ترجمه بشه کافی هست؟ چون نیازی نیست که مدیریتمون کردی باشه.

Share this post


Link to post
Share on other sites
در در 2/28/2023 در 12:27، comtel گفته است :

و ترجمه ی فایل localise چون اسم فولدر و کلاس داره چطور باید باشه؟

فایل localise.php برای ترجمه نام روز ها و ماه ها و اوقات روز استفاده میشه. همچنین برای تبدیل تقویم از میلادی به سایر تقویم ها ( مثلا شمسی) کاربرد داره. 

این فایل رو در هر دو زبان فارسی و انگلیسی با هم مقایسه کنی متوجه منظورم میشی.

Share this post


Link to post
Share on other sites
در در 3/2/2023 در 10:24، levelup گفته است :

فایل localise.php برای ترجمه نام روز ها و ماه ها و اوقات روز استفاده میشه. همچنین برای تبدیل تقویم از میلادی به سایر تقویم ها ( مثلا شمسی) کاربرد داره. 

این فایل رو در هر دو زبان فارسی و انگلیسی با هم مقایسه کنی متوجه منظورم میشی.

متوجه شدم. ممنون 

فقط درمورد سایت و ادمینش نظر خاصی ندارید؟ اینکه فقط زبان سایت ترجمه بشه کافیه یا خیر فایل های ادمین هم ترجمه کنم

Share this post


Link to post
Share on other sites

من بسته رو درست کردم و تغییر نام دادم. 

فسمت install مدیریت هم تغییر دادم و بسته با موفقیت نصب شد ولی در قسمت محتوای زبان و نصبش هیچ اثری از این بسته نیست. و در واقغ نمیتونم ازش استفاده کنم 

مشکل کجاست

Share this post


Link to post
Share on other sites
در 15 ساعت قبل، levelup گفته است :

برام بفرست. سر فرصت بهش نگاه می کنم

الان درست شد. یک قسمت دیگه هم تغییر دادم 

اگر کاملا درست کار کنه اینجا قرار میدم بسته رو که دیگران هم استفاده کنن. ممنون از کمکت levelup 

1 کاربر پسند دیده است

Share this post


Link to post
Share on other sites

دوستان فونت کردی رو چطور میشه اضافه کرد؟ و اصلا چه فونتی مناسب سایت هست؟

Share this post


Link to post
Share on other sites

الان ظاهرا همه چی درسته ولی سوییچر اضافه نمیشه. 

ممکنه مشکل از بسته زبان کردی باشه؟

Share this post


Link to post
Share on other sites

تو بخش سیستم > محتوای زبان ها فعالش کردی؟

منوی خانه زبان کردی ساختی؟ و به عنوان صفحه پیشفرض کردی تعیین کردی؟

1 کاربر پسند دیده است

Share this post


Link to post
Share on other sites

بله انجام داده بودم . درست شد البته 

من یه منوی دیگه هم بعنوان منوی کلی ساختم. یعنی در واقع 3تا صفحه اصلی 

1 کاربر پسند دیده است

Share this post


Link to post
Share on other sites

با سلام

چقدر جالب من ی سایت تازه راه اندازی کردم که دو زبانه هستش میخواستم این زبان رو هم به سایتم اضافه کنم.

آدرسش اینه:

***

لطفا راهمنایی بفرمایید و اینکه مشکلی برای سرعت سایت ایحاد میکنه یا نه؟

Share this post


Link to post
Share on other sites

سلام

به کاربر comtel پیام بده. تقریبا نصف راه رو رفته. احتمالا برای ترجمه کمک بخواد. چون تعداد فایل ها زیاده. با هم ترجمه کنید. هم خودتون استفاده کنید و هم به بقیه هم زبان ها بدین.

Share this post


Link to post
Share on other sites

سلام 

من قول دادم بعد از ترجمه, بسته ی زبان کردی رو قرار بدم. 

خودم تست کردم مشکلی نداشت امیدوارم که واقعا بدون مشکل باشه. 

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

دوستان چرا بارگزاری انجام نمیشه ؟ میگه مشکلی وجود داره ولی متوجه مشکل نمیشم

1 کاربر پسند دیده است

Share this post


Link to post
Share on other sites
در در 3/11/2023 در 15:51، mayaroshd گفته است :

با سلام

چقدر جالب من ی سایت تازه راه اندازی کردم که دو زبانه هستش میخواستم این زبان رو هم به سایتم اضافه کنم.

آدرسش اینه:

***

لطفا راهمنایی بفرمایید و اینکه مشکلی برای سرعت سایت ایحاد میکنه یا نه؟

نه مشکل خاصی نداره. البته موقتا غیر فعالش کردم این زبان رو تا ترجمه ی مطالبم تموم بشه. ولی چند روز فعال بود و مشکلی نداشت.

Share this post


Link to post
Share on other sites
در 3 ساعت قبل، comtel گفته است :

دوستان چرا بارگزاری انجام نمیشه ؟ میگه مشکلی وجود داره ولی متوجه مشکل نمیشم

سلام

تو سایت خودت کپی کن لینک بده.

Share this post


Link to post
Share on other sites

درود 

این لینک بسته نصب زبان کردی هستش. 

https://uploadb.me/k24ilpygxbi7/ku-SO_joomla_lang_full_3.10.11v2.zip.html
 

// توضیح اینکه : من با توجه به گفته های دوستان، همه ی فایلها رو ترجمه نکردم چون گفتند نیازی نیست، فقط چندتا فایل اصلی هست که ترجمه شده . امیدوارم درست باشه

برای من که کار میکنه 

2 کاربر پسند شده

Share this post


Link to post
Share on other sites

نیاز به کمکتون دارم دوستان

من زبان کردی رو فعال کرده بودم و کار میکرد، اون رو برای مدتی غیر فعال کردم و دوروز پیش دوباره فعال کردم که درست بود . مجدد غیر فعال کردم تا امروز که اومدم فعال کنم کار نمیکنه

من یک ادیتور jce نصب کردم و یکبار هم دو روز قبل از قسمت تنظیمات سیستم، ارور زبان رو فعال کرده بودم که آف کردم دوباره

مشکل چی میتونه باشه؟ آیا بسته ی زبان مشکل داره که خودم ترجمه کردم؟

Share this post


Link to post
Share on other sites

سلام

ارور زبان رو روشن کنید. اگر فایل زبان جایی مشکل داشته باشه بهتون میگه.

Share this post


Link to post
Share on other sites

برای ارسال نظر یک حساب کاربری ایجاد کنید یا وارد حساب خود شوید

برای اینکه بتوانید نظر ارسال کنید نیاز دارید که کاربر سایت شوید

ایجاد یک حساب کاربری

برای حساب کاربری جدید در انجمن ما ثبت نام کنید. عضویت خیلی ساده است !


ثبت نام یک حساب کاربری جدید

ورود به حساب کاربری

دارای حساب کاربری هستید؟ از اینجا وارد شوید


ورود به حساب کاربری