sado1214

ترجمه قالب و افزونه

9 پست در این موضوع

سلام دوستان

من یکی دو سال میشه دارم با جوملا کار می کنم و الان تصمیم گرفتم ترجمه قالب و افزونه ها رو شروع کنم یاد بگیرم و بعد ترجمه رو شروع کنم

می خواستم منبع یا لینکی که اصولی اموزش داده باشه به اضافه تجربیاتتون در این مورد رو در اختیارم بزارید

و نکته دوم اینکه چطوری قالب هاو افزونه ها رو برای ترجمه و از چه منابعی انتخاب کنم.

ممنون

Share this post


Link to post
Share on other sites
آموزش ووکامرس قالب جوملا قالب وردپرس قالب رایگان وردپرس قالب رایگان جوملا هاست نامحدود هاست جوملا هاست لاراول هاست وردپرس هاست ارزان هاست ربات تلگرام خرید دامنه آموزش ساخت ربات تلگرام با php آموزش لاراول آموزش cPanel آموزش php آموزش فرم ساز RSform آموزش ساخت ربات جذب ممبر آموزش ساخت ربات دوستیابی آموزش ساخت ربات فروشگاهی برای ووکامرس آموزش طراحی سایت داینامیک با php آموزش بخش پشتیبانی با rsticket

داخل انجمن آموزش داده شده قبلا انجمن رو جستجو کنید فک کنم یه آموزش تصویری هم داخل انجمن هست

Share this post


Link to post
Share on other sites

درود

برای ترجمه باید زبانتون خوب باشه البته از نرم افزارهای مترجم هم می تونید استفاده کنید اما معنای دقیق رو بهتون نمیده و بیشتر به درد جملات کوتاه می خوره

سپس فایل های هر افزونه که در این دومسیر قرار داره رو کپی

administrator/language/en

language/en

و در مسیر زیر قرار می دهید

administrator/language/fa

language/fa

حال پیشوند هر فایل رو از en-GB به fa-IR تغییر می دید

در مرحله ی آخر باید فایل ها رو با یه ادیتور مانند ++NOTPAD باز کنید و عباراتی که داخل دابل کوتیشن " " قرار داره رو ترجمه کنید

یاحق

Share this post


Link to post
Share on other sites

دوست عزیز مراحل ترجمه رو میدونم که باید چیکارکنم

منظورم یه اموزش در مورد اصول و استثناها در ترجمه قالبها، تفاوت ها و سایر ویژگی ها همین طور در مورد افزونه ها هست

معمولا قالب ها و افزونه ها بر ای ترجمه رو از چه منابع و بر چه اساسی انتخاب کنم.

Share this post


Link to post
Share on other sites
دوست عزیز مراحل ترجمه رو میدونم که باید چیکارکنم

منظورم یه اموزش در مورد اصول و استثناها در ترجمه قالبها، تفاوت ها و سایر ویژگی ها همین طور در مورد افزونه ها هست

معمولا قالب ها و افزونه ها بر ای ترجمه رو از چه منابع و بر چه اساسی انتخاب کنم.

درود

دوست عزیز سوالتون یکم گنگه برای همین به جواب دلخواه نرسیدید .

اگه منظورتون اینه که چه افزونه ها و قالبهایی رو برای ترجمه انتخاب کنید این بستگی به خودتون و نیاز مشتریتون داره . ولی برای شروع به اعتقاد من از ترجمه پلاگین شروع کنید که ساده تره . ترجمه قالب هم با افزونه فرق میکنه .

توصیه ای هم که میکنم وقتتون رو برای افزونه های نال شده تلف نکنید . افزونه های اصلی رو از سایتهایی مثل افزونه ها یا پی سی تمپلت خریداری کنید و روشون کار کتید

اگه هم سوالتون چیز دیگه ای بود عذر میخوام من متوجه نشدم بیشتر توضیح بدید

موفق باشید

1 کاربر پسند دیده است

Share this post


Link to post
Share on other sites
درود

دوست عزیز سوالتون یکم گنگه برای همین به جواب دلخواه نرسیدید .

اگه منظورتون اینه که چه افزونه ها و قالبهایی رو برای ترجمه انتخاب کنید این بستگی به خودتون و نیاز مشتریتون داره . ولی برای شروع به اعتقاد من از ترجمه پلاگین شروع کنید که ساده تره . ترجمه قالب هم با افزونه فرق میکنه .

توصیه ای هم که میکنم وقتتون رو برای افزونه های نال شده تلف نکنید . افزونه های اصلی رو از سایتهایی مثل افزونه ها یا پی سی تمپلت خریداری کنید و روشون کار کتید

اگه هم سوالتون چیز دیگه ای بود عذر میخوام من متوجه نشدم بیشتر توضیح بدید

موفق باشید

خیلی ممنون نه اتفاقا دنبال همین بودم خیلی خوب جواب دادید. جامع مختصر و مفید

Share this post


Link to post
Share on other sites

ارسال شده در (ویرایش شده)

تو این انجمن هیچ آموزش بدرد بخوری برای ترجمه و فارسی سازی قالب وجود نداره ! حالا چرا انجمنی با این قدرت به این موضوع نمیپردازه جای سوال داره.

من الان یک ساعته دارم دنبال آموزش فارسی سازی و ترجمه قالبهای جوملا میگردم ، بیشتر از اینکه به جواب برسم، با سوالاتی که کاربرای دیگه ( مثل خودم ) پرسیدن روبرو شدم !!!

یعنی کسی نیست به سوالی با این اهمیت پاسخ بده ؟

دوستان توجه کنید : فارسی سازی و ترجمه قالب به زبان پارسی ، نه راست چین کردن !!!

بلاخره بعد از کلی جستجو در وب ( در حدود 30 ثانیه ! ) پیدا کردم :

Bad Request

ویرایش شده در توسط CO-2014

Share this post


Link to post
Share on other sites
تو این انجمن هیچ آموزش بدرد بخوری برای ترجمه و فارسی سازی قالب وجود نداره ! حالا چرا انجمنی با این قدرت به این موضوع نمیپردازه جای سوال داره.

من الان یک ساعته دارم دنبال آموزش فارسی سازی و ترجمه قالبهای جوملا میگردم ، بیشتر از اینکه به جواب برسم، با سوالاتی که کاربرای دیگه ( مثل خودم ) پرسیدن روبرو شدم !!!

یعنی کسی نیست به سوالی با این اهمیت پاسخ بده ؟

دوستان توجه کنید : فارسی سازی و ترجمه قالب به زبان پارسی ، نه راست چین کردن !!!

بلاخره بعد از کلی جستجو در وب ( در حدود 30 ثانیه ! ) پیدا کردم :

Bad Request

سلام

راست چین کردن هم جزئی از فارسی سازی می باشد که برای هر قالب متفاوت هست، شما نمیتونید با روش فارسی سازی قالب های آرتیستر سایر قالب هایی غیر از این شرکت رو فارسی سازی کامل کنید.

در تمامیه انجمن ها هیچ آموزشی از ابتدا تا به انتها وجود ندارد مگر موردی باشد یا لینک دانلود فیلم های آموزشی شرکت های مختلف قرارداده شده باشد مثل پی سی دانلود یا انجمن barnamenevis.org .

بهترین منبع برای آموزش youtube هست.

Share this post


Link to post
Share on other sites

چون استاندارد یکسانی برای تمام قالبهای نیست به همین دلیل فارسی سازی هر قالب مختص به خودش هست

ولی به صورت کلی قبل از کاری کسی که css کامل بدونه نیازی نیست آموزش فارسی سازی و راست چین کردن بدونه! چون دیگه خودش استاده

پس راه حل کلی یادگیری css هست

Share this post


Link to post
Share on other sites

برای ارسال نظر یک حساب کاربری ایجاد کنید یا وارد حساب خود شوید

برای اینکه بتوانید نظر ارسال کنید نیاز دارید که کاربر سایت شوید

ایجاد یک حساب کاربری

برای حساب کاربری جدید در انجمن ما ثبت نام کنید. عضویت خیلی ساده است !


ثبت نام یک حساب کاربری جدید

ورود به حساب کاربری

دارای حساب کاربری هستید؟ از اینجا وارد شوید


ورود به حساب کاربری