Mohammad Moradi

نام لينك فارسي بهتره يا انگليسي

9 پست در این موضوع

آموزش ووکامرس قالب جوملا قالب وردپرس قالب رایگان وردپرس قالب رایگان جوملا هاست نامحدود هاست جوملا هاست لاراول هاست وردپرس هاست ارزان هاست ربات تلگرام خرید دامنه آموزش ساخت ربات تلگرام با php آموزش لاراول آموزش cPanel آموزش php آموزش فرم ساز RSform آموزش ساخت ربات جذب ممبر آموزش ساخت ربات دوستیابی آموزش ساخت ربات فروشگاهی برای ووکامرس آموزش طراحی سایت داینامیک با php آموزش بخش پشتیبانی با rsticket

با سلام

با توجه به مباحثی که سابقا از شما در انجمن خونده بودم. فرموده بودین که متخصص امر سئو و... هستین.

حالا با دیدن این تاپیک جالب بود که بدونم علت این ایجاد این تاپیک چی میتونه باشه..!؟

اگر قصد دارید با طرح این سوال بصورت کنش و واکنش و با سوال و جواب ، کاربران رو در این بخش راهنمایی کنید و فکرهاشون رو به چالش بر سر چرایی همین مسئله نه کوچک و نه بزرگ بکشونید، به نظر بنده هم خیلی خوب است وروش پسندیده و تضمین شده ای برای القای دانسته ها به افراد مخاطبه...

در همینجا باید از شما تشکر کنم بابت در پیش گرفتن این روش خیلی خوب...

اما اگر واقعا همچین چیزی نیست و اون قصد رو ندارید ....اینجاست که برای بنده علامت سوال بزرگی بوجود میاد!!!!

Share this post


Link to post
Share on other sites

یه تاپیک کلیشه ای هم برای چندزبانگی بود که قبلا بحث شده بود. (قبلا یعنی دقیقا همون دیروزش)

این تاپیک کلیشه ای هم باز دیروز بحث شده است:

http://joomlaforum.ir/showthread.php/1074-%D9%86%D8%B8%D8%B1-%D8%B4%D9%85%D8%A7-%DA%86%DB%8C%D8%B3%D8%AA%D8%9F-sef-%D8%AF%D8%B1-%D8%B3%D8%A7%DB%8C%D8%AA-%D9%87%D8%A7%DB%8C-%DA%86%D9%86%D8%AF%D8%B2%D8%A8%D8%A7%D9%86%D9%87

خوب اگه قرار هست پاسخ بدید، بهتر نیست موضوعات قبلی رو ادامه بدید؟ اینجوری سریع تر به نتیجه می رسید.

Share this post


Link to post
Share on other sites

آقاي حجت مردانه زاده سوء تفاهم پيش نياد بنده هم براي خودم يه مقداري جاي سوال هست و هم براي آگاهي و سطح اطلاعات ديگران و اينكه افراد برن دنبالش تا جايي كه خودم تحقيق كردم معادل انگليسي آن حال برايم سوال اومده كه واقعاً فارسي هم مي تونه نقش مهمي در سئو جاي انگليسي رو بگيره يا خير؟ فارسي بهتر؟ انگليسي بهتره؟

Share this post


Link to post
Share on other sites

به عقیده ی من بسته به نوع مطلب باید متنوع کار کرد.

تا کنون هیچ قطعیتی در این مورد بدست نیومده !

Share this post


Link to post
Share on other sites

ارسال شده در (ویرایش شده)

نام لينك سايت مثلاً

www.usitedesing.com/seo

بهتره يا

www.usitedesign.com/سئو

--------------

بيشتر براي سئو و گوگل جهت هدايت كاربران و سرچ در گوگل

مهندس جان بنظر من اگر نام مستعار مجموعه ها انگلیسی باشه و نام مستعار مطالب فارسی باشه خیلی عالیه چون من لینکهای جستجو گوگل سایتم رو آنالیز میکنم میبینم تاثیرش رو

اول نام دامنه های که به انگلیسی seo دارن میاد

بعد از نام دامنه که به انگلیسی seo دارن میاد

بعد فارسی سئو میاد

البته که خودتون استاد مایین و ما از مقاله های شما یاد گرفتیم

ویرایش شده در توسط drsmsco

Share this post


Link to post
Share on other sites

استاد اجازه؟

فارسی بهتره

البته بستگی به کلمات کلیدی پیج داره... به نظر من اگه کلمات کلیدی فارسی انتخاب شده اند، بهتره فارسی باشه; تازه باید بررسی کرد که مخاطبان اون صفحه بیشتر اون عبارت رو فارس سرچ میکنن یا انگلیسی...اگه فارسی سرچ کنن، باز ارجهیت فارسی میره بالا، اما اگه انگلیسی سرچ کنن، انگلیسی مناسب تر میشه.

منتظر نظرات بعدی هم هستم.

Share this post


Link to post
Share on other sites

من در مقالات متعددی خوندم که بصورت کلیشه ای گفتند بهتره عبارت فارسی رو ترجمه کنید (بهتره با مترجم خود گوگل ترجمه بشه) و اون عبارت معادل که انگلیسی هست رو بذارید اما من نمیدونم چرا هنوز در این مورد ما داریم شیوه 20 سال پیش رو میریم

اگر در گذشته این حرف رو میزدن بدون چون و چرا باید میپذیرفتیم چون معمولا زبان فارسی (و البته هر زبانی جز انگلیسی و تا حدودی فرانسه) در دنیای اینترنت شناخته شده نبود و گوگل هم اون رو ساپورت نمیکرد و توی الگوریتمهاشم بدلیل ابتدایی بودن الگوریتم ها کارایی مناسبی نداشت. اما امروزه که میبینید این همه سایتهای فارسی زبان هستند که براحتی و با سرعت بالا در گوگل با سئو قوی اندکس میشن و جز رتبه های بالاست پس چرا باید نگران این باشیم که هنوز هم گوگل در یادگیری فارسی بی استعداده؟؟؟

گوگل باهوشتر از این حرفاست اینقد توی دنیای بچگی گوگل نمونید، گوگل بزرگ شده و بسیار با اطلاعات.

حالا منطقیشو در نظر بگیریم اینه که وقتی فارسی جستجو میشه خوب طبیعیه که فارسی رو زودتر و بهتر بتونه پیدا کنه و تشخیص بده. این روزا حتی توی جاگذاری کلمات هم ممکنه شما چندین صفحه به عقب رونده بشید نسبت به رقبا مثلا اگر تاتیل شما این باشه "طراحی و دکوراسیون داخلی خانه" . حالا کاربر بیاد این عبارت رو سرچ کنه "دکوراسیون خانه" خواهید دید که شما اصلا نتیجه خوبی رو نمیگیرید(البته به نسبت رقبا) چرا که ترکیب و حتی نزدیکی کلمات هم تاثیرگذاره. حالا با این شرایط خودتون بگید وقتی خود کلمات فقط به دلیل جابجا شدن سئو ضعیفتر خواهند داشت دیگه معنا و مترادف و ترجمه چه جایگاهی داره؟؟؟؟

بنظر شما کدام یک از این عبارتهای پایین "مساوی تر" هستند

کامپوتر=کامپیوتر

کامپیوتر=رایانه

کامپیوتر=computer

((( البته هنوز هیچ جایی از طرف خود گوگل و یا سایتهای وابسته به اون در این مورد نظر و توصیه ای نداند که مطلق باشه. و همیشه تجربه خود وبمسترها بوده که در قالب مقالات ارائه شده)))

Share this post


Link to post
Share on other sites

برای ارسال نظر یک حساب کاربری ایجاد کنید یا وارد حساب خود شوید

برای اینکه بتوانید نظر ارسال کنید نیاز دارید که کاربر سایت شوید

ایجاد یک حساب کاربری

برای حساب کاربری جدید در انجمن ما ثبت نام کنید. عضویت خیلی ساده است !


ثبت نام یک حساب کاربری جدید

ورود به حساب کاربری

دارای حساب کاربری هستید؟ از اینجا وارد شوید


ورود به حساب کاربری