amir603

فارسی کردن نرم افزار متن باز

7 پست در این موضوع

سلام به دوستان عزیز

می خواستم بدونم که یک نرم افزار متن باز رو چطور می شه فارسی کرد؟ معمولا زبان برنامه نویسی اینگونه نرم افزارها چیه؟ بطور کلی فقط Lable ها فارسی می شوند یا کارهای دیگه ای هم هست که باید انجام بشه؟ (راست چین شدن و مسائل این چنینی هم که مشخص هستند)

و اینکه هزینه این کار به چه چیزهایی بستگی داره؟

کلاً دوستان اگر تجربه ای دارند مطرح کنند ممنون می شم.

تشکر

Share this post


Link to post
Share on other sites
آموزش ووکامرس قالب جوملا قالب وردپرس قالب رایگان وردپرس قالب رایگان جوملا هاست نامحدود هاست جوملا هاست لاراول هاست وردپرس هاست ارزان هاست ربات تلگرام خرید دامنه آموزش ساخت ربات تلگرام با php آموزش لاراول آموزش cPanel آموزش php آموزش فرم ساز RSform آموزش ساخت ربات جذب ممبر آموزش ساخت ربات دوستیابی آموزش ساخت ربات فروشگاهی برای ووکامرس آموزش طراحی سایت داینامیک با php آموزش بخش پشتیبانی با rsticket

بستگی داره به اون نرم افزار. که به چه صورت طراحی شده باشه.

ممکنه فایل زبان داشته باشه که کارتون خیلی را حت میشه و می تونید فقط فایل زبان را برای فارسی هم بسازید و ترجمش کنید.

Share this post


Link to post
Share on other sites

ممنون از پاسختون

می شه بیشتر توضیح بدید؟

اگر فایل زبان موجود نباشه که فکر میکنم بیشتر مواقع اینطور باشه، چطور؟

معمولا برنامه های Open Source با چه زبانی نوشته می شوند؟

برنامه مورد نظر یک نرم افزار CRM هستش

با تشکر

Share this post


Link to post
Share on other sites

ارسال شده در (ویرایش شده)

با سلام

برنامه نویسان مختلف بر اساس پارامترهای مختلف ممکنه یک برنامه رو خیلــــــــــــــــی منظم و تر و تمیز بنویسند به فرض سیستم جوملا که همیشه چیز با توجه به یک استراکچر مدون ؛ منظم و منطبق بر اصول باشه و یا خیلی درهم و برهم و قر و قاتی باشه.

به فراخور حال ممکنه زبان یک سیستم در یک فایل زبان با پسوند مشخص و معلوم ini گذاشته بشه.یا تحت سفاحات html بطور ادغام شده با قالب و یا در فایلهای php باز هم ادغام شده و یا در فایلهایی با پسوند Mo. و.... کلاً راه و روش بسیار بسیار بسیار زیاده برای بکارگیری فایلز بان!!!

توصیه میکنم قبل از اینکه شروع به فارسی سازی یا ترجمه ی سیستم خارجی خاصی بکنید.حتما داکیومنتهاش رو مطالعه کنید.چون بعضی از ترجمه بواسطه ی بکارگیری چند نرم افزار میبایست که انجام بشه.با توجه به نوع زبانهای بکارگرفته شده در اونها...

اگر فایل زبان موجود نباشه که فکر میکنم بیشتر مواقع اینطور باشه، چطور؟
یعنی چی فایل زبان موجود نباشه!؟؟

مگه میشه نرم افزار بی زبان باشه!؟؟؟ بالاخره در یکی از اون مواردی که در بالا گفتم .شما به زبان سیستم دسترسی دارید دیگه!

معمولا برنامه های Open Source با چه زبانی نوشته می شوند؟
اکثریت php هست اما کم نیستن سیستم های asp و متن باز!!! ویرایش شده در توسط Hojjat MardaneZadeh

Share this post


Link to post
Share on other sites

ممنون حجت جان

منظورم این هستش که وقتی فایل زبان فارسی موجود نیست به چه شکلی باید پروسه فارسی سازی رو شروع کرد؟ منظورت این هستش که مثلا از پکیج زبان انگلیسی استفاده بشه فارسی سازی لیبل ها و بقیه قسمت ها انجام بشه؟

ممنون

Share this post


Link to post
Share on other sites

یکی از اهداف اوپن سورس بحث localize هست .یعنی من بتونم سیستمی که اوپن سورس هست به زبان مادری خودم ترجمه کنم.این قابلیت در سیستمهای اوپن سورس وجود داره .. همانند جوملا

توسعه دهندگان سیستم اوپن سورس راه حل چند زبانگی رو به شما در داکیومنتهاشون توضیح میدن

برای مثال در جوملا راه حل اینه که از پوشه en-GB یک کپی بگیرید و نامش رو تغییر بدید به fa-IR و بعد فایلهای داخلش هم همین بلا رو سرشون بیارید و بعد شروع کنید محتویات فایلها رو ترجمه فارسی کنید

این لینک هم مفهوم اوپن سورس هست:

http://fa.wikipedia.org/wiki/%D9%85%D8%AA%D9%86%E2%80%8C%D8%A8%D8%A7%D8%B2

Share this post


Link to post
Share on other sites

برای ارسال نظر یک حساب کاربری ایجاد کنید یا وارد حساب خود شوید

برای اینکه بتوانید نظر ارسال کنید نیاز دارید که کاربر سایت شوید

ایجاد یک حساب کاربری

برای حساب کاربری جدید در انجمن ما ثبت نام کنید. عضویت خیلی ساده است !


ثبت نام یک حساب کاربری جدید

ورود به حساب کاربری

دارای حساب کاربری هستید؟ از اینجا وارد شوید


ورود به حساب کاربری