Olive

مشکل در ترجمه ماژول

24 پست در این موضوع

سلام

من این ماژول [ATTACH]1978[/ATTACH] را میخوام کلمات next و end را ترجمه کنم. ولی متاسفانه در فایل زبان انگلیسیش این کلمات نیست. چکار باید بکنم؟

Share this post


Link to post
Share on other sites
آموزش ووکامرس قالب جوملا قالب وردپرس قالب رایگان وردپرس قالب رایگان جوملا هاست نامحدود هاست جوملا هاست لاراول هاست وردپرس هاست ارزان هاست ربات تلگرام خرید دامنه آموزش ساخت ربات تلگرام با php آموزش html و css آموزش لاراول آموزش cPanel آموزش php آموزش سئو وردپرس آموزش امنیت وردپرس آموزش وردپرس آموزش فرم ساز RSform آموزش سئو جوملا آموزش فروشگاه ساز Hikashop آموزش فروشگاه ساز ویرچومارت آموزش طراحی سایت آگهی تبلیغاتی آموزش امنیت جوملا آموزش طراحی سایت فروش فایل آموزش طراحی قالب ریسپانسیو با Helix آموزش جوملا 3 آموزش ساخت ربات دکمه ی شیشه ای آموزش ساخت ربات همکاری در فروش آموزش ساخت ربات جذب ممبر آموزش ساخت ربات ضد اسپم آموزش ساخت ربات پیوست فایل سورس ربات مدیر گروه | ربات مدیر گروه همسریابی

سلام

حتما توی فایل دیگه ای از ماژول هستن بگردید فایلش رو پیدا کنید و تغییر بدید...

Share this post


Link to post
Share on other sites

ارسال شده در (ویرایش شده)

سلام

من این ماژول [ATTACH]1978[/ATTACH] را میخوام کلمات next و end را ترجمه کنم. ولی متاسفانه در فایل زبان انگلیسیش این کلمات نیست. چکار باید بکنم؟

ویرایش شد بعلت اشتباه ....

ویرایش شده در توسط reza.sh
ویرایش شد بعلت اشتباه

Share this post


Link to post
Share on other sites
سلام

حتما توی فایل دیگه ای از ماژول هستن بگردید فایلش رو پیدا کنید و تغییر بدید...

مشکل اینجاست که پیدا نکردم

بنظرم ماژول mod_ajaxwtranslate_v1.1.zip بهتره می تونید از این لینک دانلود کنید

این ماژول که نفهمیدم به چه دردی میخوره؛ و اجرا هم نشد.

ولی ماژول من یه ماژول خبریه که خوبیش هم اینه صفحه بندی داره.

Share this post


Link to post
Share on other sites

توی پوشه tmpl فایل pagination این عبارتها هستن تست کنید ببینید از اونجاست

قبل از تغییر دقت کنید کجا رو تغییر میدید یه موقع از اونجا نبود برگردونید به حالت اول........

Share this post


Link to post
Share on other sites

سلام

کدش را پیدا کردم در پوشه classes در فایل pagination.php کدهای زیر بود که با تغییر آنها درست میشد.

فقط چطور می تونم این کلمات را به فایل ترجمه بفرستم تا در سایت دو زبانه هم بتوانم استفاده کنم؟

// Set the start and previous data objects
	$data->start	= new JPaginationObject('Start');
	$data->previous	= new JPaginationObject('Prev');

// Set the next and end data objects
	$data->next	= new JPaginationObject('Next');
	$data->end	= new JPaginationObject('End');

Share this post


Link to post
Share on other sites

من این ماژول به عربی ترجمه کردم اما وقتی میخوام نصب کنم پیغام Unknown Archive type نشون میده.

ماژول اصلی به این صورت هستش :http://sizup.com/id/258901/file/mod_prayertimes.zip

ماژول ترجمه شده هم اینه :http://sizup.com/id/258902/file/p.rar

کمک کنید دوستان...

Share this post


Link to post
Share on other sites
من این ماژول به عربی ترجمه کردم اما وقتی میخوام نصب کنم پیغام Unknown Archive type نشون میده.

ماژول اصلی به این صورت هستش :http://sizup.com/id/258901/file/mod_prayertimes.zip

ماژول ترجمه شده هم اینه :http://sizup.com/id/258902/file/p.rar

کمک کنید دوستان...

دوست عزیز به خاطر اینه که شما مازول رو بصورت rar فشرده سازی (پکیج) کردید نه بصورت zip

Share this post


Link to post
Share on other sites

ممنون دوست عزیز - الان نصب میکنه اما توی لیست مدیریت ماژول ها نشون نمیده که بخوام منتشر کنم و موقعیتشو مشخص کنم،دلیلش چی میتونه باشه؟

Share this post


Link to post
Share on other sites

اول مطئمن بشید که مانند تصویر زیر در تمامی حالت های مازول نیست

r1115_Untitled.png

و دقت کنید که ماژول برای محیط کاربری باشه نه مدیریت و در انتها

فایل ترجمه شده رو قرار بدید تا بررسی کنم ، فایل که قرار دادید رو نمیشه دانلود کرد

Share this post


Link to post
Share on other sites

دوست عزیز وقتی نصب می کنم توی هیچ قسمتی نیستش،بعد مگه ماژول هایی که توی زباله هستن از سایت حذف نمیشه که فرمودین اینجا رو هم چک کنم؟

لینک ها الان درست کار میکنن :

اصل ماژول:http://sizup.com/id/258903/file/mod_prayertimes.zip

ماژول ترجمه شده :http://sizup.com/id/258904/file/p.zip

Share this post


Link to post
Share on other sites
دوست عزیز وقتی نصب می کنم توی هیچ قسمتی نیستش،بعد مگه ماژول هایی که توی زباله هستن از سایت حذف نمیشه که فرمودین اینجا رو هم چک کنم؟

لینک ها الان درست کار میکنن :

اصل ماژول:http://sizup.com/id/258903/file/mod_prayertimes.zip

ماژول ترجمه شده :http://sizup.com/id/258904/file/p.zip

ماژول شما درسته فقط نکته مهم این که خوب فارسی سازی نشده ( و در قسمت مدیریت ماژول های هم میاد )

نمایی از ماژول شما

x3867_Untitled.png

Share this post


Link to post
Share on other sites

ممنون که نگاه کردین اما برای من توی قسمت مدیریت نشون نمیده ، امکان داره چون نسخه اصلیشو نصب کردم الان البته غیر فعالش کردم ، به خاطر هم نام بودن نشون نده؟

Share this post


Link to post
Share on other sites

دوست عزیز شما باید اول نسخه اصلی رو حذف کنید و سپس اقدام به نصب مازول ترجمه شده کنید

دلیل اینکه برای شما نشون نمی داد همین که شما نمی تونید دو تا ماژول همنام نصب داشته باشید

Share this post


Link to post
Share on other sites

الان روی یه سایت دیگه امتحان کردم نشون داد اما توی سایت اصلیم نشون نمیده - با این حال خیلی کمک کردین ممنون

Share this post


Link to post
Share on other sites

یه سوال دیگه الان من فقط باید این دو تا فایلو ترجمه میکردم دیگه ، درسته؟

en-GB.mod_prayertimes

nl-NL.mod_prayertimes

Share this post


Link to post
Share on other sites
یه سوال دیگه الان من فقط باید این دو تا فایلو ترجمه میکردم دیگه ، درسته؟

en-GB.mod_prayertimes

nl-NL.mod_prayertimes

سلام شما فقط en-GB.mod_prayertimes رو ترجمه کنید...

Share this post


Link to post
Share on other sites

یه بار دیگه ترجمه کردم ، ترجمه درست، نصب هم شد و نمایش داد. همونطور که میدونین این ماژول برای نمایش اوقات شرعیه . من میخوام به جای کلمات انگلیسی که مثلا sunrise هست به کلمه ای که ترجمه کردم نشون بده.....

Share this post


Link to post
Share on other sites

اگه میگه نصب شده که باید توی لیست ماژولها باشه. با دقت بیشتری نگاه کنید باید باشه

Share this post


Link to post
Share on other sites
یه بار دیگه ترجمه کردم ، ترجمه درست، نصب هم شد و نمایش داد. همونطور که میدونین این ماژول برای نمایش اوقات شرعیه . من میخوام به جای کلمات انگلیسی که مثلا sunrise هست به کلمه ای که ترجمه کردم نشون بده.....

اگه میتونید فایل ترجمه شده رو بذارید تا بررسیش بکنیم...

Share this post


Link to post
Share on other sites

اول این رو بگم همیشه برای ترجمه اصولی از فایل en-GB یک کپی بگیرید و به fa-IR تغییر نام بدید و این فایل رو ترجمه کنید و به فایل xml معرفیش کنید

اما برای این کلمات مانند sunrise که گفتید بعد از نصب ماژول توی تنظیمات ماژول قسمتی رو که توی عکس مشخص کردم برید اونجا فارسیشون کنید

[ATTACH=CONFIG]2179[/ATTACH]

Share this post


Link to post
Share on other sites

برای ارسال نظر یک حساب کاربری ایجاد کنید یا وارد حساب خود شوید

برای اینکه بتوانید نظر ارسال کنید نیاز دارید که کاربر سایت شوید

ایجاد یک حساب کاربری

برای حساب کاربری جدید در انجمن ما ثبت نام کنید. عضویت خیلی ساده است !


ثبت نام یک حساب کاربری جدید

ورود به حساب کاربری

دارای حساب کاربری هستید؟ از اینجا وارد شوید


ورود به حساب کاربری